Председатель КНР Си Цзиньпин направил поздравительное письмо участникам торжественного мероприятия, состоявшегося сегодня в Пекине по случаю Международного дня мира, который отмечается 21 сентября.
В своем послании Си Цзиньпин отметил, что ситуация в области международной безопасности в настоящее время претерпевает глубокие и сложные изменения, мир вступил в новый период турбулентности и трансформации.
"В этот важный исторический момент я выдвинул Инициативу по глобальной безопасности. Я призываю все страны придерживаться концепции общей, комплексной, кооперативной и устойчивой безопасности, уважать суверенитет и территориальную целостность других государств, соблюдать цели и принципы Устава ООН и серьезно относиться к законным озабоченностям всех стран в области безопасности ", -- указал Си Цзиньпин.
Он отметил, что Китай также выступает за то, чтобы все страны разрешали разногласия и споры путем диалога и консультаций, брали на себя ответственность за сохранение мира, двигались по пути мирного развития и сообща работали над построением сообщества единой судьбы человечества.
По словам китайского лидера, нынешнее мероприятие, тема которого обозначена как "Претворение в жизнь Инициативы по глобальной безопасности для поддержания мира и стабильности во всем мире", соответствует духу Устава ООН в части поддержания международного мира и безопасности. Есть надежда, что мероприятие объединит мудрость и силу всех сторон и внесет позитивный вклад в сохранение мира и стабильности во всем мире, подчеркнул Си Цзиньпин.